Haftungsausschluß / Disclaimer of Liability

1. Inhalt der Homepage
Der Inhaber übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen.
 
Haftungsansprüche gegen dem Inhaber, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
 
Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich. Der Inhaber behält es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.

 

1. Content of Homepage
The owner assumes no guarantee for the topicality, correctness, completeness or quality of the information provided.
 
Liability claims against the owner, which refer to damages of material or ideal kind, which were caused by the use or non-use of the presented information or by the use of faulty and incomplete information, are fundamentally excluded unless the author has proven intentional or grossly negligent Fault.
 
All offers are non-binding. The owner expressly reserves the right to change, amend, or delete parts of the pages or the entire offer without prior notice, or to terminate the publication temporarily or permanently.
2. Verweise und Links
Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Webseiten ("Hyperlinks"), die außerhalb des Verantwortungsbereiches des Inhabers liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschließlich in dem Fall in Kraft treten, in dem der Inhaber von den Inhalten Kenntnis hat und es ihm technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern.

Der Inhaber erklärt hiermit ausdrücklich, dass zum Zeitpunkt der Linksetzung keine illegalen Inhalte auf den zu verlinkden Seiten erkennbar waren. Auf die aktuelle und zukünftige Gestaltung, die Inhalte oder die Urheberschaft der verlinkten/verknüpften Seiten hat der Autor keinerlei Einfluss. Deshalb distanziert er sich hiermit ausdrücklich von allen Inhalten aller verlinkten /verknüpften Seiten, die nach der Linksetzung verändert wurden.

Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in vom Inhaber eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen, Link Verzeichnissen, Mailinglisten und in allen anderen Formen von Datenbanken, auf deren Inhalt externe Schreibzugriffe möglich sind.

Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.
2. References and Links
In the case of direct or indirect references to third-party websites ("hyperlinks"), which are outside the responsibility of the owner, a liability obligation would only come into force in the event that the owner is aware of the contents and is technically possible and reasonable , to prevent the use in the case of unlawful content.

The owner hereby expressly declares that at the time of linking no illegal content was recognizable on the pages to be linked. The author has no influence on the current and future design, content or origin of the linked / linked pages. Therefore, he hereby expressly dissociates himself from all contents of all linked pages, which were changed after the link setting.

This statement applies to all links and references placed within the Internet site, as well as to foreign entries in guestbooks, discussion forums, link directories, mailing lists, and all other forms of databases, the contents of which can be accessed externally.

Liability for illegal, incorrect or incomplete contents and in particular for damages resulting from the use or non-use of such provided information is solely the responsibility of the provider of the site to which reference has been made, not the person who merely refers to the respective publication via links.
3. Urheber- und Kennzeichenrecht
Der Inhaber ist bestrebt, in allen Publikationen die Urheberrechte der verwendeten Bilder, Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zu beachten, von ihm selbst erstellte Bilder, Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zu nutzen oder auf lizenzfreie Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zurückzugreifen.

Alle innerhalb des Internetangebotes genannten und ggf. durch Dritte geschützten Marken- und Warenzeichen unterliegen uneingeschränkt den Bestimmungen des jeweils gültigen Kennzeichenrechts und den Besitzrechten der jeweiligen eingetragenen Eigentümer.

Allein aufgrund der bloßen Nennung ist nicht der Schluss zu ziehen, dass Markenzeichen nicht durch Rechte Dritter geschützt sind! Das Copyright für veröffentlichte, vom Autor selbst erstellte Objekte bleibt allein beim Autor der Seiten.

Eine Vervielfältigung oder Verwendung solcher Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdrückliche Zustimmung des Inhabers nicht gestattet.
3. Copyrights & Brands
The owner is endeavored to observe the copyrights of the images, graphics, sound documents, video sequences and texts used, to use his own pictures, graphics, sound documents, video sequences and texts, or to access license-free graphics, sound documents, video sequences and texts ,

All brands and trademarks mentioned within the Internet offer and possibly protected by third parties are subject without restriction to the provisions of the respectively valid trademark law and the rights of ownership of the respective registered owners.

It can not be concluded from the mere mention that trademarks are not protected by third-party rights! The copyright for published objects created by the author remains solely with the author of the pages.

Reproduction or use of such graphics, sound documents, video sequences and texts in other electronic or printed publications is not permitted without the express consent of the owner.
4. Datenschutz
Sofern innerhalb des Internetangebotes die Möglichkeit zur Eingabe persönlicher oder geschäftlicher Daten (eMail Adressen, Namen, Anschriften) besteht, so erfolgt die Preisgabe dieser Daten seitens des Nutzers auf ausdrücklich freiwilliger Basis.

Die Inanspruchnahme und Bezahlung aller angebotenen Dienste ist - soweit technisch möglich und zumutbar - auch ohne Angabe solcher Daten bzw. unter Angabe anonymisierter Daten oder eines Pseudonyms gestattet.

Die Nutzung der im Rahmen des Impressums oder vergleichbarer Angaben veröffentlichten Kontaktdaten wie Postanschriften, Telefon- und Faxnummern sowie eMail Adressen durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderten Informationen ist nicht gestattet. Rechtliche Schritte gegen die Versender von sogenannten Spam-Mails bei Verstössen gegen dieses Verbot sind ausdrücklich vorbehalten.
4. Data Protection
If there is the possibility to enter personal or business data (e-mail addresses, names, addresses) within the Internet site, the user is given this data voluntarily.

The use and payment of all offered services is permitted - as far as technically possible and reasonable - even without the provision of such data or under specification of anonymised data or a pseudonym.

The use of contact data such as postal addresses, telephone and fax numbers as well as e-mail addresses published by third parties for the transmission of information not expressly requested is not permitted. Legal action against the senders of so-called spam mails in violation of this prohibition are expressly reserved.
5. Verbraucherstreitbeilegung
Das VSBG unterscheidet zwischen den allgemeinen Informationspflichten (§ 36 VSBG) und den Informationspflichten nach Entstehen der Streitigkeit (§ 37 VSBG).
 
Obwohl wir als Unternehmen nicht verpflichtet sind (Von den allgemeinen Informationspflichten gem. § 36 VSBG ausgenommen sind Unternehmer, die am 31. Dezember des vorangegangenen Jahres zehn oder weniger Personen beschäftigt hat) nehmen wir freiwillig teil.
 
Wir arbeiten im Fall einer notwendigen Schlichtung mit der Allgemeinen Verbraucherschlichtungsstelle:
 
Allgemeine Verbraucherschlichtungsstelle des Zentrums für Schlichtung e.V.
Straßburger Straße 8
77694 Kehl am Rhein
Telefon 07851 / 795 79 40
Fax 07851 / 795 79 41
E-Mail: mail@verbraucher-schlichter.de
Internet: https://www.verbraucher-schlichter.de
zusammen.
5. Consumer Dispute Resolution
The VSBG distinguishes between the general information requirements (§ 36 VSBG) and the information requirements after the dispute arises (§ 37 VSBG).

Although we are not obligated as a company (We are exempt from the general information requirements pursuant to § 36 of the German Banking Act (VSBG) who are ten or fewer persons on 31 December of the previous year).

In the event of a necessary conciliation, we work with the General Consumers' Office:
Allgemeine Verbraucherschlichtungsstelle des Zentrums für Schlichtung e.V.
Straßburger Straße 8
77694 Kehl am Rhein
Telefon 07851 / 795 79 40
Fax 07851 / 795 79 41
E-Mail: mail@verbraucher-schlichter.de
Internet: https://www.verbraucher-schlichter.de
zusammen.
6. Rechtswirksamkeit dieses Haftungausschlußes
Dieser Haftungsausschluss ist als Teil des Internetangebotes zu betrachten, von dem aus auf diese Seite verwiesen wurde.
 
Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
6. Legal Validity of this Disclaimer
This disclaimer is to be regarded as part of the Internet offer from which this page was referred to.

If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts remain uninfluenced by this fact.